スポンサーサイト

--.--.-- --:--|スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ごめん愛してる…余談

2006.05.26 15:08|MISAの話題
ヨロブン、アンニョンハセヨ。

今回のテレ東の放映でジソプ(ムヒョク)吹き替えをしている桐本琢也さんのブログがある由、ほかのファンサイトのBBSで紹介されていたので、みてきました。

お話のなかに、「同じ東洋人の吹き替えのほうが、…欧米人を吹き替えるよりも気を遣わないと違和感ばかりが先に立ってしまう可能性が高い…」云々、とあり、
いろいろ苦労されてることが想像できる、興味深い内容でした。
ハリウッド俳優の吹き替えって、なんというか基本は「キザ」な感じでしょう?そういうのとは全然違う感じがするので。

ジソプの声そのものが声優さんのようないわゆる「きれいな」声じゃないし、しかもムヒョクなんてやさぐれたナムジャで、乱暴な物言いだし、イメージにあわせるのに気をつかうことでしょうね。


今回のジソプの演技にはグっときました、なんて言う桐本さんのコメントもあって、
うんうん、そうでしょう?、イイでしょう、ジソプ!
なあんて、自分のコトのように、鼻た~か高になっちまいました。

ブログはお名前で検索したら、すぐ出てきました。
スポンサーサイト

Comment

既にわたしもチェック済みですわ~

ムヒョクの声優さんのブログ、さなぼむすも気になって覗いてみました。
jisubssiのイメージを壊さぬよう、随分気を使われたご様子で、大変お疲れ様でした。って感じですね~

彼は独特の間、向けた視線の先にある見えない何か・・・そういった台詞じゃない空気感を上手く表現する役者さんだと、さなぼむすは思うのですよ。その彼の演技を声だけで、見ているこちら側に伝えることは本当に大変な作業だったはず・・・吹替え版もすごーく楽しみになってきた~
桐本ムヒョクもjisubssi同様、さなぼむすを涙の海に沈める事ができるか?大好きなあのシーンは(どこだ?)どんな風なんだろう?
あ~早く見た~いっv-237

吹き替え版のいいところ

あんにょん~。
なぼむすさんの
>独特の間、向けた視線の先にある見えない何か・・・
表現力がすごいですね。
ジソプ、上手い、としかいえない自分がちょっと情けないです。。。i-182

いままで韓国ドラマはできるだけ字幕版を見るようにしていたのですが、
今回、ダイジェスト版のMISAをみせてもらって、発見。
表情に集中できるせいもあって、なにより頭の中でのことばの変換作用がいらないので楽~に感情に訴えてきてくれます。
もちろんそれがドラマ(というかジソプら役者)が意図してることを正確に再現してるかどうかはわかりませんけど、
母国語じゃないドラマをみるのだから、いたしかたなし~。。

というわけで、これ(吹き替え)も、ありかな~と私は思っています。i-206

同じところに・・・・

私も某サイトでこの記事を読んで、同じところに反応してました^^
欧米人の方がちょい派手にかっこつけても見れるけど(マイアミバイスとかね)、同じ東洋人の場合は見た目だけで言えば、吹き替えの必要ないと思っちゃいますものね。そう思おうと、ジソブたちも、わたし達と同じアジアの民族なのですね~(それだけで幸せを実感中^^)

さなぼむすさんの「彼は独特の間、向けた視線の先にある見えない何か・・・」、ほんと素敵な表現です、ウルウルv-395
そしてそのムヒョク視線の演技に、他の共演者さんたちも引き込まれるように演技をされてて、ミサ全体がすごくいい作品なのですよね~~~。
今すぐ、ミサが見たくなってきました^^

↓で、ムヒョクとオードリーのシーンのkomachiさんM疑惑・・・
私の場合、電車の中の子供やカルチを思いっきり叩くシーンとか狂犬ムヒョクにゾクゾクしてしまうんです。ってことは、私はどちらかというとSかしら?!
これから、試しにそういう観点ミサ見てみようと思います(笑)

吹き替えの方が・・・

情報量多いですよね。
そうか、日本語でそうくるか・・・とか。

でもでも、私、どーーーーしてもだめでして。
ゆっくりゆっくり夜中の字幕版でゆっくり(しつこい)見ていくことにしました。
で、こちらのコメント、めちゃめちゃ、
「いまごろなんだよーーー」
な頃に入れさせていただくと思います。
ごめんね。komachi様

そろいましたね、SとM~

cocisさん、こんばんは~。
うふふ、
>電車の中の子供やカルチを思いっきり叩くシーン…
cocisさん、言われてましたもんね。
たぶんここにしかないMISAの見方かもよ~。(笑)
私はあの子どもはOK、カルチは×かな。

>ムヒョク視線…
ほんと、目をほんのすこし動かすだけでこちらの胸に訴えかけてきてくれますわ~。オットカジョ?

エニタイム ウェルカム♪

こんばんは、suppinさん。
どーーーーーしてもダメなんですね。(笑)
わかりますよ~生声の魅力でしょ?
私は字幕版でな~んべんも見たあげくに、吹き替え版もいいかも、と思ったわけで、聞きたいですよ、そりゃあジソプの韓国語。

どちらかの放映にあわせてじゃなく、マイペースでアップしますので、
suppinさんもチョンチョンニボセヨ~。
suppinさんのコメントは、地の果てまでさかのぼってもよみますわよ~v-238
非公開コメント

| 2017.10 |
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
プロフィール&ひとこと

  ・・・・・・・・・・・・・・・・・・ スクロールはカーソルをあてるとストップします♪

★★ 「秘密の森」が終わってしまい、このあとはイ・ヨニの「再会した世界」を見るつもりです。わりあい評判が良さそうなので。 ★★ ★♪ここへのコメントのかたはこちらをクリック♪

最近の記事

FC2カウンター

訪問ありがとうございます.

USERS ONLINE

現在の閲覧者数:

最近のコメント

カテゴリー

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

ページトップへ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。